|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Kubelka, Susanna, 1942-
|
Adieu, Vídni - bonjour, Paříži / Susanna Kubelka ; [z německého originálu ... přeložila Jana Chaloupková]
|
2014 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Becker, Zdenka 1951-
|
Róziny dcery / Zdenka Beckerová ; [z německého originálu ... přeložila Jana Zoubková]
|
2013 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Poznanski, Ursula, 1968-
|
Stín / Ursula Poznanski ; z německého originálu Schatten ... přeložila Lenka Vosičková
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Poznanski, Ursula, 1968-
|
Anonymita / Ursula Poznanski, Arno Strobel ; z německého originálu Anonym ... přeložil Radovan Baroš
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Pittler, Andreas P., 1964-
|
Vídeňské zločiny. 1913: Případ podivné sebevraždy / Andreas Pittler ; přeložil Vítězslav Čížek
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Maxian, Beate, 1967-
|
Vražda v hotelu Sacher / Beate Maxian ; překlad Eva Osinová
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Aichner, Bernhard, 1972-
|
Přítelkyně smrti / Bernhard Aichner ; z německého originálu Totenfrau ... přeložila Dagmar Hoangová
|
2016 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Aichner, Bernhard, 1972-
|
Dům smrti / Bernhard Aichner ; z německého originálu Totenhaus ... přeložila Dagmar Hoangová
|
2017 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Zweig, Stefan, 1881-1942
|
Amerigo & Magalhães : dva velké příběhy z dob objevování světa / Stefan Zweig ; z německého originálu Amerigo ... přeložila Věra Macháčková-Riegerová
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Aichner, Bernhard, 1972-
|
Agonie smrti / Bernhard Aichner ; z německého originálu Totenrausch ... přeložila Dagmar Hoangová
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Poznanski, Ursula, 1968-
|
Cizinec / Ursula Poznanski, Arno Strobel ; z německého originálu Fremd ... přeložila Blanka Pscheidtová
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Schiller, B. C.
|
Targa : okamžik před smrtí / B. C. Schiller ; z německého originálu Targa - Der moment, bevor du stirbst ... přeložil David Sajvera
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kubelka, Susanna, 1942-
|
V rytmu valčíku / Susanna Kubelka ; z německého originálu Mein Wien ... přeložila Zuzana Soukupová
|
2016 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Elsberg, Marc, 1967-
|
Blackout : zítra bude pozdě / Marc Elsberg ; z německého originálu Blackout - Morgen ist es zu spät přeložil Matouš Hájek
|
2017 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kaiser, Vea 1988-
|
Popdechovka, aneb, Jak přišla věda do hor : román o fotbale, tasemnici a směšných láskách / Vea Kaiserová ; z německého originálu Blasmusikpop ... přeložila Jitka Nešporová...
|
2015 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kröhn, Julia
|
Módní salon / Julia Kröhnová ; z německého originálu Das Modehaus. Töchter der Freiheit ... přeložil Tomáš Kurka
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Baldini, Laura, 1970-
|
Maria Montessoriová : učitelka nové doby / Laura Baldiniová ; z německého originálu Lehrerin einer neuen Zeit ... přeložila Marta El Bournová
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|