|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Herrndorf, Wolfgang 1965-
|
Čik / Wolfgang Herrndorf ; [z německého originálu ... přeložila Michaela Škultéty]
|
2012 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Niedlich, Sebastian, 1975-
|
Přežít Smrt není legrace / Sebastian Niedlich ; z německého originálu Der Tod ist schwer zu überleben ... přeložila Michaela Řeřichová
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kling, Marc-Uwe, 1982-
|
QualityLand / Marc-Uwe Kling ; překlad Ema C. Stašová
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Berg, Ellen, 1969-
|
Ulíbám tě k smrti / Ellen Bergová ; z německého originálu Ich küss dich tot ... přeložila Hana Krejčí
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Simon, Lars 1968-
|
Kajmaní lejno / Lars Simon ; z německého vydání Kaimankacke ... překlad Daniela Margoliusová
|
2016 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Gringel, Dana, 1966-
|
Náš nejmladší má 4 tlapky : jak jedna rodina k pejskovi přišla / Dana Gringelová ; originální název Unser Jüngster hat vier Pfoten ... překlad Tomáš Butala
|
2016 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Niedlich, Sebastian, 1975-
|
Smrt a jiné vrcholy mého života / Sebastian Niedlich ; z německého originálu Der Tod und andere Höhepunkte meines Lebens ... přeložila Olga Kolečková
|
2015 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Scheunemann, Frauke, 1969-
|
Jezevčíkovo štěstí / Frauke Scheunemannová ; z německého originálu Dackelblück! ... přeložila Jana Pecharová
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Peetz, Monika 1963-
|
Jedna + 1 / Monika Peetzová ; z německého originálu Ausgerechnet wir ... přeložila Vladana Hallová
|
2017 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Simon, Lars, 1968-
|
Muž, pes a kouzelník / Lars Simon ; z německého vydání Lennart Malmkvist und der ziemlich seltsame Mops des Buri Bolmen ... překlad Daniela Margoliusová
|
2017 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|